Some words such as 今日 and 部屋 have a thin line above them where their hiragana is written. Why is that? Is it exclusive to renshuu, perhaps something about pronunciation? Is it how the words are normally presented for some reason?
I'm new so I may be wrong, but I believe it means that in the word the kanji isn't using any of its regular readings. Someone please correct me if i'm wrong.
I'm new so I may be wrong, but I believe it means that in the word the kanji isn't using any of its regular readings. Someone please correct me if i'm wrong.
That’s correct actually. Thank you for answering the question since I had no idea what the question was about until I saw your answer.
As to Ember’s other questions, I’m not sure whether this is a feature exclusive to renshuu, but the normal presentation would be without furigana. If furigana are used, they are usually evenly spaced and centered over the word, regardless of whether the reading is regular or irregular.