After A
14
入院を経てすっかり回復為た彼女は、倒れる前以上に働いた。
After being hospitalized and recovering, she worked even more than before she fell ill.
0
11
彼は巴里での修行を経て、すっかり一人前になって帰ってきた。
After going to Paris to study, he returned all grown up.
2
3
10年の時を経て二人は和解為た。
The two people reconciled after 10 years had passed.
0
Getting the sentences
Construction
(Elements in parentheses are optional.)
Basic Examples:
京都を経て大阪へ行く (After Kyoto (I'll) go to Osaka)
Where this grammar is found
Grammar usage notes
Nothing posted yet!
Questions/Discussion
How does this grammar differs from other similar ones, like 後で or even てから?I noticed it uses the kanji 経る as in time elapsing, would it then be used for events that took quite a while to finish?
Discussion about this grammar
This section has been archived, and no new posts can be added. Please use the discussion form(s) above.