Vocabulary dictionary

Kanji dictionary

Grammar dictionary

Sentence lookup

test
 

Forums - Question about でしょう and きっと

Top > 日本語を勉強しましょう / Let's study Japanese! > Anything About Japanese



avatar
elbatrofmoc
Level: 222

きっとるでしょう - It will certainly snow

I have a question about the above sentence I encountered somewhere - きっと translates as "certainly, surely" whereas でしょう is used, as far as I know, as "probably, it seems". Isn't it contradictory then to have both in one sentence?

0
7 hours ago
Report Content
avatar

This question comes up so often that I have a cut-and-paste response.

not really, but I can see where you’re going.
きっと…でしょう is actually a fairly common pattern, and can be seen in sentences like: 今日の内にゴジラはるでしょう。 (Godzilla will definitely come sometime today.); 屹度彼も同じ様に思ったでしょう。 (Surely he too felt the same way.); and 彼は屹度戻ってこなくては行けないでしょう。 (I'm sure that he'll have to come back.)
3
4 hours ago
Report Content
Getting the posts




Top > 日本語を勉強しましょう / Let's study Japanese! > Anything About Japanese


Loading the list
Lv.

Sorry, there was an error on renshuu! If it's OK, please describe what you were doing. This will help us fix the issue.

Characters to show:





Use your mouse or finger to write characters in the box.
■ Katakana ■ Hiragana