Through renshu I learned how to compare things using より・の方が. Now I make English activities, and my Japanese teacher corrected my English saying I can't compare two different things in English. (my example was: This tree is taller than that bench. It was to emphasize what taller meant and to clearly show how it is 'taller'.) I looked it up using Chatgpt to see how I was wrong because I was confused (I compare different things all the time so I was surprised), but it said I wasn't wrong since it made sense and was clear. But I wonder if I am missing something when it comes to comparing things in Japanese? Like is that a Japanese grammar rule (not comparing trees to benches) that she mistaken for an English one? Please let me know because Google isn't helping with finding the answer, rather it is just showing how to use より・の方が.
This is question about how English is taught in the Japanese school system, which is not something I have any direct experience with, but it seems that your sensei is confused about the difference between “high” and “tall” in English. Since Japanese makes no such distinction, it’s something that English instruction makes a point of emphasizing.
If there are any JETs out there who can confirm or clarify this, that would be lovely.
P.S. If my sensei was repeatedly correcting my English, I’d find another sensei.
This is question about how English is taught in the Japanese school system, which is not something I have any direct experience with, but it seems that your sensei is confused about the difference between “high” and “tall” in English. Since Japanese makes no such distinction, it’s something that English instruction makes a point of emphasizing.
If there are any JETs out there who can confirm or clarify this, that would be lovely.
P.S. If my sensei was repeatedly correcting my English, I’d find another sensei.
Yeah, I don't like that she corrects me so often (though most of the time I am right) But I simply don't understand her telling me there is a rule you can't compare different things. (Like to her you can't compare a book to a table, only another book. so if you say 'the book is smaller than the table' she would say it's not proper English grammar... idk why she thinks this.) But thank you for letting me know about there being no difference between tall and high in Japanese, I didn't realize that!
To make my question a bit more clear: if I use より・の方が, can I compare two really different things? example: このりんごより車の方がもっと赤いです。Or can I only compare fruits to fruits, cars to cars in Japanese?