So, I get for the negative past-tense forms of Adjectives that NA uses 'じゃなかったです' or 'じゃありませんでした' and I-Adjectives uses 'くなかったです'. On the negative past tense construction chart, it says that 'じゃありませんでした' and 'じゃなかったです' can be used for Noun (A) は Noun (B) sentences. Are we able to choose either term any way we like similarly to NA-Adjectives or are there rules here?
I'm not 100% clear on what you're asking, but if you want to toss up a couple of "are these sentences ok" - I can confirm those for you.
I think Fredy was asking, cause in the Negativ-Past Construction above you have: - な-Adj. (Negative - Past - Casual) - な-Adj. (Negative - Past - Polite) - い-Adj. (Negative - Past - Casual) - .... - Noun (Negative - Past - Polite) - Noun (Negtaive - Past - Casual
I think in between the Negative-Past-Polite Form of い-Adjectives is missing? :)