掲示板 Forums - marimba
Top > 日本語を勉強しましょう / Let's study Japanese! > Anything About Japanese Getting the posts
Top > 日本語を勉強しましょう / Let's study Japanese! > Anything About Japanese
would you ひく a marimba/xylophone/glockenspiel, because it's a keyboard instrument? or would you たたく a marimba/xylophone/glockenspiel, because you play it with mallets/sticks? or would it be a different verb?
I think in this case you would use たたく because as you already said, these instruments are played with sticks.
たたく literally means "to hit", hit with a stick, as you do with drums so it would fit the best I think. I hope you understand what I try to say. 
I agree, normally a marimba is struck 叩いた; however, if you are describing a particularly moving and lyrical performance, I don’t think pluck 弾く would be out of place.
By the way, if you are interested in marimba, you’ve got to check out Fumito Nunoya. I was privileged enough to see him live, and he’s just amazing.
Actually looking up examples of people playing the marimba, both 弾く/ひく and 叩く/たたく get used, but 叩く seems to be used more when specifying how it's played (i.e. with mallets) than for someone making music.
But it looks like 演奏する/えんそうする ("to perform music") is by far the most common way to express it. マリンバを演奏する.
I agree, normally a marimba is struck 叩いた; however, if you are describing a particularly moving and lyrical performance, I don’t think pluck 弾く would be out of place.
By the way, if you are interested in marimba, you’ve got to check out Fumito Nunoya. I was privileged enough to see him live, and he’s just amazing.
i just visited fumito nunoya's website and listened to him play, and he'll be a big inspiration to me in my marimba learning 
Dude needs to update his website, nothing new there. You can find videos of him on YouTube though.
Dude needs to update his website, nothing new there. You can find videos of him on YouTube though.
thanks for telling me, I'll definitely look him up on youtube when i have time