I don't remember seeing んでしょ before but grammatically it looks perfectly fine to me The ん (or の) turns the sentence into a thing (or in this case a situation) and でしょ is asking to confirm everything to the left of it (in this case, that situation). Hopefully I got that all right
I don't remember seeing んでしょ before but grammatically it looks perfectly fine to me The ん (or の) turns the sentence into a thing (or in this case a situation) and でしょ is asking to confirm everything to the left of it (in this case, that situation). Hopefully I got that all rightはい!アメリカに住んでいるんだよ!ここは午後12:55、でも...起きたばかり
I think the の has a different function here but I’m not sure そっか!今日何つもりなの?
「忘れっぽいね」ってに、はい!これ!:)ありがとう でも、すげぇ~!卵パンの英語はめちゃくちゃ上手だね。アメリカ人みたい! Oh oops haha, I'm terrible with particles and whatnot, so you might be right there!! xD 今日の予定は、仕事がないから多分うちでの一日 ゲームとか、掃除とか。わかんないww 僕はちょっとつまらない;w;
Hmm i cant say im the best at forming sentences since i dont get how they work
ふうむえあたしあのそのわたしつくるぶんHmm i should probably separate those words
xDDD I had to use the Apple thing where you click on the word and it separates it and pulls up the Japanese-English dictionary to figure it out but dw dude I think I got it
Hmm i cant say im the best at forming sentences since i dont get how they work
ふうむえあたしあのそのわたしつくるぶんHmm i should probably separate those words
xDDD I had to use the Apple thing where you click on the word and it separates it and pulls up the Japanese-English dictionary to figure it out but dw dude I think I got it
yaaa i had a feeling it would look a litttlleee weird( ꕹ )